Слушайте!
Болгарское национальное радио © 2022 Все права защищены

Народный праздник Бабин день «закрывает» дни ритуального купания

Фото: pixabay

21 января в нашей стране отмечают народный праздник День повитух или Бабин день – последний в цикле праздников, связанных с ритуальным купанием. В этот день в старину почитали местных бабушек-акушерок и целительниц, а также способность женщины дарить жизнь. В прошлом Крещение и День святого Ивана отмечали 19 и 20 января (по старому стилю). Тогда День повитух совсем естественно завершал триаду.

В наши дни первые два праздника отмечаются 6 и 7 января, а 8 января – День повитух по новому стилю. Не будем забывать, что когда мы говорим «новый и старый стиль», то речь идет о церковном календаре и, соответственно, о церковных праздниках. У Дня повитух, в отличие от двух предшествующих ему праздников, нет своего церковного эквивалента. Но то, что его отмечают и 8 января, и 21 января только еще раз подчеркивает с каким уважением болгары относятся к тем, кто помогает при родах, а потом заботится о здоровье младенца и роженицы.

В старину повитухи ходили по домам, в которых принимали роды в течение года, купали (или обрызгивали водой) детей и благословляли их. Невестки, в свою очередь, помогали повитухам помыть руки, поливая воду из кувшина, и дарили полотенца с мылом, которое те принимали со словами «как скользит по рукам, пусть также и детки выскальзывают», т. е. пусть роды будут легкими. Затем все отправлялись на праздничный обед в дом повитухи и угощались принесенными женщинами гостинцами- караваем, баницей, вареной курицей, вином и ракией. Единственными мужчинами, которых допускали на этот пир, были мужчины, умевшие играть на музыкальных инструментах. Они должны были веселить празднующих. Праздник завершался вечером ритуальным купанием повитухи и большим женским хоро (хоровод).

Женский хоровод в Разлоге

Этнографами и краеведами описано множество веселых случаев и шуточных песен, сопровождающих этот праздник. Одна из них называется «Закружился бабин хоровод», а исполняют ее Снежана Борисова и Кунка Желязкова.

Так называется и материал из нашего архива, в котором подробно рассказывается об этом старинном болгарском празднике.

Редактор: Албена Безовска

Перевод: Снежана Никифорова

Фото: БГНЕС