„Отвратителните рими“ на Роалд Дал – прът в колелото на щастливия край

Как хепиендът на Пепеляшка и Златокоска „катастрофира“ в книгата на британския хуморист

Снимка: https://www.bookcorner.eu
„Мислите, че знаете тази приказка добре. Но грешите. Истинската ще ви потресе.“ Така започват „Отвратителните рими“ на британския писател хуморист Роалд Дал. Илюстрациите в книгата и този път са на Куентин Блейк, чийто почерк е разпознаваем за ценителите на творчеството на автора.

В тънката, но съдържателна книжка, която отскоро е на българския пазар, намираме шест от най-известните приказки, разказани по необичаен начин. „Изотопия“ пристъпи в хапливия свят на Дал, където Червената шапчица и Пепеляшка накрая не „заживяват щастливо до края на дните си“.

„Със Златокоска постъпва най-зле. Направо я съсипва“, казва ни Сиана Колибарова от издателството, което публикува „Отвратителните рими“ на Роалд Дал на български, както и други негови книги. Златокоска добре, но да надникнем само за малко в историята за Пепеляшка:

Царяло напрегнато очакване навред.

Коя ли девойка ще извади късмет?

Самата пантофка големичка била.

(Притежателката й имала едри стъпала.)

Също така намирисвала зле.

(Очевидно девойката имала потни нозе.)

Стекли се желаещи от всички страни,

Хиляди я пробвали, но уви!

При Грозните сестри пристигнали тогава.

Едната нахлузила пантофката веднага.

Втрещен принцът викнал: „О, зла беда!“

Сестрата възкликнала: „Да! Става ми! Ура!

За мен да се ожениш трябва сега!“

Блед като платно принцът промърморил:

„Няма да я бъде тая! Искам да си ходя.“

„Не си го помисляй! Даде клетва!

Вече не можеш от нея да се отметнеш!“

„Отсечете й главата!“, принцът наредил.

И един придворен на мига се подчинил.

Принцът заявил с усмивка на лице:

„Без глава изглежда дори по-добре.“


„Роалд Дал е изключителен гений. Децата го обожават, точно защото казва истината“, казва Сиана. За нея е по-добре да се възпита поколение, което не вярва в принцеси, а в една такава Пепеляшка. „Това е и правилен подход за възпитание - да казваш истината на детето си.“

„Фантазията винаги е много по-интересна от действителността“.

Обръщаме внимание на умелата игра на Дал с фикцията и реалността. А Сиана подчертава: „Сякаш това, което четеш, не ти се струва измислено, а се случва точно тук, до теб. Всъщност децата си представят магически свят, който им изглежда абсолютно реален и достижим, в който те могат да участват.“

Как обаче изглежда истинският свят на Роалд Дал - неговият реален живот? Журналистът от Би Би Си Доналд Стърок успява да надникне там. Той е и автор на официалната биография на писателя - „Разказвачът“.


„Много преди да започне да пише биографията му, той е правил интервю с Дал. Смятал го е за безгрижна личност, за бохем. Истината обаче е, че Роалд Дал е имал много строг и стриктен режим на писане“, разкрива ни Сиана. Всеки ден по четири часа писане - от 10 до 12 ч. и след това от 16 до 18 ч. Любопитен детайл е, че до края на живота си Роалд Дал така и не се научава да пише на пишеща машина, писал е с моливи НВ. Книгите си британският автор създава в малка колибка в двора на дома си, а не в кабинет, с какъвто разполагат повечето писатели. Различен и ексцентричен не само в книгите си, но и в живота. Виждаме го и в самия край на „Отвратителни рими“. Няма да ви го издаваме, ще си го прочетете сами."

А пък ние от „Изотопия“ потвърждаваме, че в „отвратителността“ на тези рими има красота, която хич не е толкова отвратителна.

Убедете се с ушите си, като чуете целия ни разговор за книгата на Роалд Дал в звуковия файл.